Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: znajdować się
...elastycznych terminów spłaty w ramach struktury finansowania projektów, na rachunku musi
znajdować się
kwota wystarczająca do obsługi

The funds which have to be
kept
within the account
are
equal to at least six months of debt service. Where flexible repayment terms
are being
applied under a project finance structure, an
Środki pieniężne na rachunku muszą wystarczać do obsługi zadłużenia przez co najmniej sześć miesięcy; W przypadku stosowania elastycznych terminów spłaty w ramach struktury finansowania projektów, na rachunku musi
znajdować się
kwota wystarczająca do obsługi

The funds which have to be
kept
within the account
are
equal to at least six months of debt service. Where flexible repayment terms
are being
applied under a project finance structure, an

Blok wahadła musi być odciągany do tyłu w taki sposób, by jego środek ciężkości
znajdował się
ponad punktem uderzenia, a wysokość środka ciężkości określał jeden z dwu następujących wzorów:

The pendulum block shall be pulled back so that the height of its centre of gravity above that at the point of impact is given by one of the following two formulae:
Blok wahadła musi być odciągany do tyłu w taki sposób, by jego środek ciężkości
znajdował się
ponad punktem uderzenia, a wysokość środka ciężkości określał jeden z dwu następujących wzorów:

The pendulum block shall be pulled back so that the height of its centre of gravity above that at the point of impact is given by one of the following two formulae:

...doprowadników prądu muszą znajdować się wewnątrz baniek, przy czym dłuższa elektroda musi
znajdować się
ponad żarnikiem (przy żarówce obserwowanej jak pokazano na rysunku).

...shall be positioned in the bulb, the longer electrode above the filament (the filament lamp
being
viewed as shown in the figure).
Obie elektrody doprowadników prądu muszą znajdować się wewnątrz baniek, przy czym dłuższa elektroda musi
znajdować się
ponad żarnikiem (przy żarówce obserwowanej jak pokazano na rysunku).

Both current lead-in electrodes shall be positioned in the bulb, the longer electrode above the filament (the filament lamp
being
viewed as shown in the figure).

.4 Przedłużenie wymagane w pkt 3 nie powinno
znajdować się
ponad grodzią, pod warunkiem że wszystkie jego części znajdują się poza granicą dziobową, określonej w pkt 1 lub 2.

.4 The extension required in paragraph .3 need not
be
fitted directly above the bulkhead below provided all parts of the extension are not located forward of the forward limit specified in paragraph...
.4 Przedłużenie wymagane w pkt 3 nie powinno
znajdować się
ponad grodzią, pod warunkiem że wszystkie jego części znajdują się poza granicą dziobową, określonej w pkt 1 lub 2.

.4 The extension required in paragraph .3 need not
be
fitted directly above the bulkhead below provided all parts of the extension are not located forward of the forward limit specified in paragraph .1 or in paragraph .2.

...wyciągniętej, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by
znajdowała się
ponad miednicą manekina o wadze 9 lub 15 kg.

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it
shall
not be possible to adjust the lap strap to
lie
above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
Po przymocowaniu taśmy krokowej, w pozycji najbardziej wyciągniętej, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by
znajdowała się
ponad miednicą manekina o wadze 9 lub 15 kg.

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it
shall
not be possible to adjust the lap strap to
lie
above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.

...wyciągniętej, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by
znajdowała się
ponad miednicą manekina o wadze 9 lub 15 kg.

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it
shall
not be possible to adjust the lap strap to
lie
above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
Po przymocowaniu taśmy krokowej, w pozycji najbardziej wyciągniętej, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by
znajdowała się
ponad miednicą manekina o wadze 9 lub 15 kg.

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it
shall
not be possible to adjust the lap strap to
lie
above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.

...wyciągniętej, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by
znajdowała się
ponad miednicą manekina o wadze 9 lub 15 kg.

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it
shall
not be possible to adjust the lap strap to
lie
above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
Po przymocowaniu taśmy krokowej, w pozycji najbardziej wyciągniętej, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by
znajdowała się
ponad miednicą manekina o wadze 9 lub 15 kg.

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it
shall
not be possible to adjust the lap strap to
lie
above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.

...postępowaniem oraz specyfikę rynków, na które był on sprzedawany w OD, oraz na jakim poziomie
znajdowały się
wymienione ceny w stosunku do cen stosowanych w wywozie do państw trzecich.

...into consideration the particularities of the product concerned and the markets on which it was
being
sold during the IP, and how these prices related to prices for exports to third countries.
Zbadano zatem, stosując zasadę średniej ważonej na poziomie każdego przedsiębiorstwa, czy ceny stosowane przy sprzedaży na rynek wspólnotowy były znacznie wyższe od MCI, uwzględniając specyfikę produktu objętego postępowaniem oraz specyfikę rynków, na które był on sprzedawany w OD, oraz na jakim poziomie
znajdowały się
wymienione ceny w stosunku do cen stosowanych w wywozie do państw trzecich.

It was therefore considered, on a weighted average basis at the level of each company, whether the prices practised for sales to the Community market were substantially above the MIPs or not, taking into consideration the particularities of the product concerned and the markets on which it was
being
sold during the IP, and how these prices related to prices for exports to third countries.

Na etykiecie sera musi
znajdować się
chroniona nazwa pochodzenia „Pouligny-Saint-Pierre”, zapisana czcionką o wielkości równej co najmniej dwóm trzecim wysokości największej czcionki znajdującej się...

The labelling for the cheese must contain the name of the designation of origin (Pouligny-Saint-Pierre) in characters at least two-thirds the size of the largest characters on the label.
Na etykiecie sera musi
znajdować się
chroniona nazwa pochodzenia „Pouligny-Saint-Pierre”, zapisana czcionką o wielkości równej co najmniej dwóm trzecim wysokości największej czcionki znajdującej się na etykiecie.

The labelling for the cheese must contain the name of the designation of origin (Pouligny-Saint-Pierre) in characters at least two-thirds the size of the largest characters on the label.

Na pokładzie każdego statku powinna
znajdować się
pełna dokumentacja dotycząca tego statku.

Each ship should carry on board all documentation relevant
to
that ship.
Na pokładzie każdego statku powinna
znajdować się
pełna dokumentacja dotycząca tego statku.

Each ship should carry on board all documentation relevant
to
that ship.

...Komisji dowody stanowiące znaczną wartość dodaną w stosunku do dowodów, w których posiadaniu
znajdowała się
Komisja.

The submission on 4 April 2003 met the requirements of point 21 of the Leniency Notice, as Solvay provided the Commission with evidence representing significant added value with respect to the...
Składając wniosek w dniu 4 kwietnia 2003 r., Atofina spełniło wymogi pkt 21 obwieszczenia, gdyż dostarczyło Komisji dowody stanowiące znaczną wartość dodaną w stosunku do dowodów, w których posiadaniu
znajdowała się
Komisja.

The submission on 4 April 2003 met the requirements of point 21 of the Leniency Notice, as Solvay provided the Commission with evidence representing significant added value with respect to the evidence already in the Commission's possession.

W takiej przegrodzie mogą
znajdować się
otwory (np. dla przepuszczenia przewodów), z zastrzeżeniem, że umiejscowione są w sposób uniemożliwiający w warunkach normalnego użytkowania pojazdu swobodne...

The partition may contain apertures (e.g. to accommodate cables) provided they are so arranged that fuel cannot flow freely from the tank(s) into the occupant compartment or other compartment...
W takiej przegrodzie mogą
znajdować się
otwory (np. dla przepuszczenia przewodów), z zastrzeżeniem, że umiejscowione są w sposób uniemożliwiający w warunkach normalnego użytkowania pojazdu swobodne przedostanie się paliwa ze zbiornika do wnętrza przedziału zajmowanego przez osoby znajdujące się w pojeździe lub do innych przedziałów integralnie z nim połączonych.

The partition may contain apertures (e.g. to accommodate cables) provided they are so arranged that fuel cannot flow freely from the tank(s) into the occupant compartment or other compartment integral with it during normal conditions of use.

W takiej przegrodzie mogą
znajdować się
otwory (np. dla przepuszczenia przewodów), z zastrzeżeniem, że umiejscowione są w sposób uniemożliwiający w warunkach normalnego użytkowania pojazdu swobodne...

The partition may contain apertures (e.g. to accommodate cables) provided they are so arranged that fuel cannot flow freely from the tank(s) into the occupant compartment or other compartment...
W takiej przegrodzie mogą
znajdować się
otwory (np. dla przepuszczenia przewodów), z zastrzeżeniem, że umiejscowione są w sposób uniemożliwiający w warunkach normalnego użytkowania pojazdu swobodne przedostanie się paliwa ze zbiornika do wnętrza przedziału zajmowanego przez osoby znajdujące się w pojeździe lub do innych przedziałów integralnie z nim połączonych.

The partition may contain apertures (e.g. to accommodate cables) provided they are so arranged that fuel cannot flow freely from the tank(s) into the occupant compartment or other compartment integral with it during normal conditions of use.

W powierzchni, która będzie zakryta tablicą rejestracyjną, mogą
znajdować się
otwory lub szczeliny.

The surface to be covered by the registration plate may
have
holes or gaps.
W powierzchni, która będzie zakryta tablicą rejestracyjną, mogą
znajdować się
otwory lub szczeliny.

The surface to be covered by the registration plate may
have
holes or gaps.

...13 do serii poprawek 02 do regulaminu nr 30, oznaczenie, o którym mowa w pkt 2.17.1.5., powinno
znajdować się
bezpośrednio po oznaczeniu średnicy obręczy, o którym mowa w pkt 2.17.1.3.

...02 series of amendments to Regulation No 30, the identification referred to in paragraph 2.17.1.5
shall be placed
immediately after the rim diameter marking referred to in paragraph 2.17.1.3.
W przypadku opon homologowanych po raz pierwszy po dacie wejścia w życie suplementu 13 do serii poprawek 02 do regulaminu nr 30, oznaczenie, o którym mowa w pkt 2.17.1.5., powinno
znajdować się
bezpośrednio po oznaczeniu średnicy obręczy, o którym mowa w pkt 2.17.1.3.

In the case of tyres first approved after the entry into force of Supplement 13 to the 02 series of amendments to Regulation No 30, the identification referred to in paragraph 2.17.1.5
shall be placed
immediately after the rim diameter marking referred to in paragraph 2.17.1.3.

...na celu ochronę osoby siedzącej na innym siedzeniu w razie zderzenia czołowego, ostrzeżenie musi
znajdować się
bezpośrednio przed danym siedzeniem i być łatwo zauważalne przez cały czas dla osoby i

In the case of a frontal protection airbag for other seats in the vehicle, the warning must
be
directly ahead of the relevant seat, and clearly visible at all times to someone installing a...
W przypadku poduszki powietrznej mającej na celu ochronę osoby siedzącej na innym siedzeniu w razie zderzenia czołowego, ostrzeżenie musi
znajdować się
bezpośrednio przed danym siedzeniem i być łatwo zauważalne przez cały czas dla osoby instalującej na tym siedzeniu urządzenie przytrzymujące dla dzieci zwrócone tyłem do kierunku jazdy.

In the case of a frontal protection airbag for other seats in the vehicle, the warning must
be
directly ahead of the relevant seat, and clearly visible at all times to someone installing a rear-facing child restraint on that seat.

...na celu ochronę osoby siedzącej na innym siedzeniu w razie zderzenia czołowego ostrzeżenie musi
znajdować się
bezpośrednio przed danym siedzeniem i być łatwo zauważalne przez cały czas dla osoby i

In the case of a frontal protection airbag for other seats in the vehicle, the warning must
be
directly ahead of the relevant seat, and clearly visible at all times to someone installing a...
W przypadku poduszki powietrznej mającej na celu ochronę osoby siedzącej na innym siedzeniu w razie zderzenia czołowego ostrzeżenie musi
znajdować się
bezpośrednio przed danym siedzeniem i być łatwo zauważalne przez cały czas dla osoby instalującej na tym siedzeniu urządzenie przytrzymujące dla dzieci zwrócone tyłem do kierunku jazdy.

In the case of a frontal protection airbag for other seats in the vehicle, the warning must
be
directly ahead of the relevant seat, and clearly visible at all times to someone installing a rear-facing child restraint on that seat.

...Przy zaworze odcinającym każdej sekcji tryskaczy oraz w centralnym posterunku dowodzenia powinien
znajdować się
manometr wskazujący ciśnienie w instalacji.

.5 A gauge indicating the pressure in the system shall
be
provided at each section stop valve and at a central station.
.5 Przy zaworze odcinającym każdej sekcji tryskaczy oraz w centralnym posterunku dowodzenia powinien
znajdować się
manometr wskazujący ciśnienie w instalacji.

.5 A gauge indicating the pressure in the system shall
be
provided at each section stop valve and at a central station.

R odtwarzalność, wartość, poniżej której powinna
znajdować się
różnica bezwzględna między dwoma pojedynczymi wynikami oznaczenia, otrzymanymi w powtarzalnych warunkach, tj. z identycznego materiału...

R Reproducibility, the value below which the absolute difference between single test results obtained under reproducibility conditions, namely on identical material obtained by operators in different...
R odtwarzalność, wartość, poniżej której powinna
znajdować się
różnica bezwzględna między dwoma pojedynczymi wynikami oznaczenia, otrzymanymi w powtarzalnych warunkach, tj. z identycznego materiału otrzymane przez wykonawców w różnych laboratoriach, używając znormalizowanych metod analitycznych, będzie zawierała się w granicach określonego prawdopodobieństwa (zwykle 95 %); R = 2,8 × sR

R Reproducibility, the value below which the absolute difference between single test results obtained under reproducibility conditions, namely on identical material obtained by operators in different laboratories, using the standardised test method may be expected to lie within a certain probability (typically 95 %); R = 2,8 × sR

W każdej komorze powinny
znajdować się
„detektory pęknięcia worka” wskazujące konieczność naprawy w razie takiego zdarzenia.

There
should
be
‘burst bag detectors’ in each compartment to indicate the need for maintenance when this happens.
W każdej komorze powinny
znajdować się
„detektory pęknięcia worka” wskazujące konieczność naprawy w razie takiego zdarzenia.

There
should
be
‘burst bag detectors’ in each compartment to indicate the need for maintenance when this happens.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich